Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, Ἔρως, ὃς ἐν κτήνεσι πίπτεις,
ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς νεάνιδος ἐννυχεύεις,
φοιτᾷς δ᾽ ὑπερπόντιος ἔν τ᾽ ἀγρονόμοις αὐλαῖς·
καί σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεῖς
οὔθ᾽ ἁμερίων σέ γι᾽ ἀνθρώπων. ὁ δ᾽ ἔχων μέμηνεν.
σὺ καὶ δικαίων ἀδίκους φρένας παρασπᾷς ἐπὶ λώβᾳ,
σὺ καὶ τόδε νεῖκος ἀνδρῶν ξύναιμον ἔχεις ταράξας·
νικᾷ δ᾽ ἐναργὴς βλεφάρων ἵμερος εὐλέκτρου
νύμφας, τῶν μεγάλων πάρεδρος ἐν ἀρχαῖς
θεσμῶν. ἄμαχος γὰρ ἐμπαίζει θεὸς, Ἀφροδίτα.
Μετάφραση
Κ.Χρηστομάνου
Έρωτα ανίκητε με μάχητα. (ανίκητε εις την μάχη)
Έρωτα που καις τα σωθικά,
που τη νύχτα φωλιάζεις στων κοριτσιών
τα μάγουλα τα τρυφερά
και το πέλαγος περνάς και μεσ' στις στάνες μπαίνεις
και στις μοναχικές αυλές,
και κανείς αθάνατος,
κανείς από τους ανθρώπους που ζουν μέρες
μπορεί να σε ξεφύγει και όποιος σ'έχει,μανίζει.
Εσύ και των δίκαιων τις φρένες
στο άδικο σπρώχνεις και στην ατιμία,
εσύ είσαι π'άναψες και τον καυγά ετούτον
ανάμεσα σ'άντρες απ'το ίδιο αίμα.
Στα ματόφρυδα της καλοκρέββατης νύφης
ο πόθος ανθίζει και νικάει,
χωρίς να ψηφάει τους μεγάλους νόμους,
γιατί ανίκητα σε τούτα παίζει
η θεά η Αφροδίτη.